埒もないことを言うの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- 埒もないことを言う
v.
talk nonsense
(見出しへ戻る headword ? 埒)
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- いこ いこ 依估 unfairness 遺孤 orphan
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- 言う 言う いう ゆう to say
- う う 佑 help 傴 bend over 鵜 cormorant 卯 fourth sign of Chinese zodiac (The Hare,
- たわいもないことを言う 1. say silly things 2. talk nonsense [rubbish] 3. talk out of one's arse〈卑〉
- とんでもないことを言う 1. speak through (the back of) one's neck 2. talk through (the back of) one's neck
- ろくでもないことを言う 1. talk nonsense [rubbish] 2. talk out of one's arse〈卑〉
- 心にもないことを言う 1 1. force oneself to say 2. have one's tongue in (one's) cheek 3. say things (that) one doesn't mean〔 【参考】 not mean what one says〕 心にもないことを言う 2 【自動】 bullshit〈卑〉
- しょうもないことを言うな! What a pointless thing to say!
- あどけないことを言う 1. say childish things 2. talk like a child
- えげつないことを言う be brutally honest [frank]
- くだらないことを言う 1 1. shoot the shit〈米俗?卑〉 2. talk drivel 3. talk rot 4. talk through one's hat くだらないことを言う 2 give someone shit〈卑〉〔人に〕
- たわいないことを言う人 driveler
- つまらないことを言う 1. say silly things 2. talk nonsense [rubbish] 3. talk out of one's arse〈卑〉 4. talk through one's hat