夏が来るたびに、こんな感じのもの欲しくて探すのよね。でも欲しい時に限って、割引してないのよ!だからたくさん買って、いくつかは来年の夏用に取っておきたいの。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Every summer, I look for something like this. But whenever I need it, it's not marked down! So I wanna buy a bunch now and save some for next summer.
- 来る 来る くる to come to come to hand to arrive to approach to call on to come on
- たび たび 足袋 tabi Japanese socks (with split toe) 度 times (three times, etc.) degree
- こん こん 紺 navy blue deep blue 今 this now 魂 soul spirit
- 感じ 感じ かんじ feeling sense impression
- もの もの 者 person 物 thing object
- しく しく 如く to excel to be equal to 詩句 verse 市区 municipal district streets 敷く to
- 探す 探す さがす to search to seek to look for
- でも でも but however
- しい しい 私意 personal opinion selfishness 示威 demonstration show of force 恣意
- 時に at four 4
- 割引 割引 わりびき discount reduction rebate tenths discounted
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- から から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
- たく たく 卓 table desk high 焚く to burn to kindle to build a fire 宅 house home husband
- くさ くさ 草 grass
- さん さん Mr or Mrs 酸 acid 刪 cut down 賛 legend caption 三 three 讚 a style of Chinese
- いく いく to come to orgasm 幾 some several how many? how much? 畏懼 reverence awe fear
- くつ くつ 靴 shoes footwear 倔 stubborn
- つか つか 束 handbreadth bundle 塚 mound 柄 hilt (of a sword) haft (of a dagger)
- 来年 来年 らいねん next year
- おき おき 沖 open sea 燠 embers live charcoal
- きた きた 北 North
- たい たい 対 ratio versus against opposition 鯛 (red) snapper schnapper sea bream 他意
- たびに たびに each time every time whenever (something happens)
- こんな こんな such like this
- 欲しい 欲しい ほしい wanted wished for in need of desired
- だから だから so therefore
- いくつ いくつ 幾つ how many? how old?
- きたい きたい 機体 fuselage 奇態 strange or odd posture or figure 期待 expectation
- 割引して 1. at a cut rate 2. at a discount 3. at a reduced price 4. with a grain of
- たくさん たくさん 沢山 many a lot much
- いくつか いくつか 幾つか a few
- 来年の夏 next summer
- に取って に取って にとって to for concerning as far as...is concerned regarding