夫が亡くなってからずっと彼女は黒いベールをまとっているの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- She has been wearing a black veil since her husband passed away.
- から から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
- 彼女 彼女 かのじょ she girl friend sweetheart
- 黒い 黒い くろい black dark
- ベー 【地名】 Bex〔スイス〕 ベー! 【間投】 bah〔軽蔑〕
- まと まと 的 mark target
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いる いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
- る る 僂 bend over
- なって 1. in someone's best interest 2. to someone's profit〔人のために〕
- ずっと ずっと consecutively throughout a lot
- ベール ベール veil
- とって とって 把っ手 把手 取っ手 取手 handle grip knob
- とってい とってい 突堤 breakwater
- 黒いベール weeper
- 彼女は献身的な夫が亡くなってから元気がない She hasn't been well since the death of her devoted husband.