登録 ログイン

夫が亡くなってからずっと彼女は黒いベールをまとっているの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • She has been wearing a black veil since her husband passed away.
  • から     から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
  • 彼女     彼女 かのじょ she girl friend sweetheart
  • 黒い     黒い くろい black dark
  • ベー     【地名】 Bex〔スイス〕 ベー! 【間投】 bah〔軽蔑〕
  • まと     まと 的 mark target
  • てい     てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
  • いる     いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
  •      る 僂 bend over
  • なって     1. in someone's best interest 2. to someone's profit〔人のために〕
  • ずっと     ずっと consecutively throughout a lot
  • ベール     ベール veil
  • とって     とって 把っ手 把手 取っ手 取手 handle grip knob
  • とってい     とってい 突堤 breakwater
  • 黒いベール     weeper
  • 彼女は献身的な夫が亡くなってから元気がない    She hasn't been well since the death of her devoted husband.
英語→日本語 日本語→英語