契約を解除する当事者が他の当事者に対して有することあるべき権利の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- claims that the terminating party may have against the other
- 契約 契約 けいやく contract compact agreement
- 解除 解除 かいじょ cancellation rescinding release calling off
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- 当事 当事 とうじ matter under concern
- 他の 他の adj. other 【S】 [限定] [~+複数[時に 【U】 ]名詞]別の, ほかの, 違った;another[限定] 別の,
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- ある ある 或 或る a certain... some... 在る to live to be 有る to be to have
- べき べき should (suf to verbs) must 冪 a power (math)
- 権利 権利 けんり right privilege
- 利 利 り advantage benefit profit interest
- 当事者 当事者 とうじしゃ person concerned interested party
- 対して 対して たいして for in regard to per
- 有する 有する ゆうする to own to be endowed with
- とある 【形】 certain
- 解除する 解除する abreact[医生]; free[化学]
- に対して に対して にたいして towards against regarding in contrast with
- あるべき 【形】 appropriate