登録 ログイン

女からのアドバイスなんて取るに足らないものだけど、それを全く無視する者は愚か者。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • A woman's advice is no great thing, but he who won't take it is a fool.
  • から     から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
  • アド     アド ad advertisement
  • バイ     バイ by bye
  • なん     なん 南 south 何 what 難 difficulty hardships defect
  • 取る     取る とる to take to pick up to harvest to earn to choose
  • ない     ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
  • いも     いも 芋 tuber taro potato yokel bumpkin
  • もの     もの 者 person 物 thing object
  • だけ     だけ 丈 only just as
  • けど     けど but however
  • それ     それ 其れ it that
  • 全く     全く まったく really truly entirely completely wholly perfectly indeed
  • 無視     無視 むし disregard ignore
  • する     する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
  • 愚か     愚か おろか foolish stupid
  • からの     からの 空の empty
  • バイス     バイス stock vice[機械]〈96B0106:工作機械―部品及び工作方法―用語〉; vice[化学]; vice[機械]; vise[化学]
  • なんて     なんて 何て how...! what...!
  • いもの     いもの 鋳物 cast metal casting
  • だけど     だけど however
  • 愚か者     愚か者 おろかもの fool
  • 無視する     無視する v. ?むしする (見出しへ戻る headword ? 無視)
  • アドバイス     アドバイス advice
  • のアドバイス     tip for〔人へ〕
  • 全く無視する     completely ignore
英語→日本語 日本語→英語