女房が猛烈な勢いでまくし立てたらとても止められないよの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- You can't stop my wife talking when she is in full career.
- 女房 女房 にょうぼう wife
- 猛烈 猛烈 もうれつ violent vehement rage
- 勢い 勢い いきおい force vigor energy spirit life authority influence power might impetus
- まく まく 膜 membrane film 蒔く to sow (seeds) 撒く to scatter to sprinkle to sow 巻く to
- くし くし 串 spit skewer 櫛 comb 駆使 order around use freely
- 立て 立て vertical[機械]〈98確B0182:工作機械―試験及び検査用語〉
- たら たら 鱈 codfish cod (Gadus morhua) 多羅 Tara The Deliverer, the Saviouress
- 止め 止め とどめ finishing blow clincher
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- よ よ 余 over more than 世 代 world society age generation
- 猛烈な 【形】 1. ardent 2. blistering 3. cracking 4. devouring 5. drastic〔 【結び付く名詞】
- とても とても 迚も very awfully exceedingly
- 猛烈な勢い blistering pace
- 猛烈な勢いでまん延する spread [run, take off, go round] like wildfire〔うわさ?伝染病などが野火のように止めようもないほど〕
- 猛烈な勢いで 1 1. at a fast [rapid] clip 2. fast and furious 3. like (a load of) bricks 4. like a bull at a gate 5. like a ton of bricks 猛烈な勢いで 2 【副】 hammer and tongs〔 【語源】 鍛冶屋が鉄を打つようすから〕 猛烈な勢いで 3 like wildfir