妻がおむつを交換している間赤ん坊をガラガラであやしたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- I distracted the baby with a rattle while my wife changed her diaper.
- むつ むつ 六 六つ six
- 交換 交換 こうかん exchange interchange reciprocity barter substitution clearing (of
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いる いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
- あや nuance
- やし やし 椰子 palm tree 野師 弥四 香具師 showman charlatan faker quack 野史 non-official or
- した した 舌 tongue 下 under below beneath
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- おむつ おむつ 御襁褓 お襁褓 diaper nappy
- してい してい 師弟 teacher and student 指定 designation specification assignment pointing at
- 赤ん坊 赤ん坊 あかんぼう baby
- している work as〔~を〕
- ガラガラ 1. rattle〔赤ん坊のおもちゃ〕 2. soft rattles
- おむつをしている be in a diaper