登録 ログイン

妻が産気づいた途端、恐らく私は興奮して卒倒してしまうだろうの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • Once my wife goes into labor, I will probably faint from the excitement.
  • 産気     産気 さんけ labor pains
  • いた     いた 板 board plank
  • 途端     途端 とたん just (now, at the moment, etc.)
  • らく     らく 楽 comfort ease
  • 私は     in one's role of〔~である〕
  • 興奮     興奮 こうふん excitement stimulation agitation arousal
  • して     して 仕手 protagonist hero leading part
  • 卒倒     卒倒 そっとう fainting swooning
  • 倒し     倒し derrick down[機械]
  • しま     しま 島 island 縞 stripe
  • まう     まう 舞う to dance to flutter about to revolve
  • ろう     ろう 僂 bend over 蝋 wax 労 labor toil trouble striving putting (someone) to work
  •      う 佑 help 傴 bend over 鵜 cormorant 卯 fourth sign of Chinese zodiac (The Hare,
  • 恐らく     恐らく おそらく perhaps
  • しまう     しまう 仕舞う to finish to close to do something completely to put away to put an
  • だろう     だろう seems I guess
  • 気づいた     be alive to〔~に〕
  • 卒倒して     【副】 aswoon
英語→日本語 日本語→英語