妻は、夫が酔っぱらったときの下品な行動を非難したの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- His wife accused him of shameful conduct when he was drunk.
- とき とき 時 time hour occasion moment 斎 meals exchanged by parishioners and priests 鴇
- 下品 下品 げひん vulgarity meanness indecency coarseness かひん inferior article
- 行動 行動 こうどう action conduct behaviour mobilization
- 非難 非難 ひなん blame attack criticism
- した した 舌 tongue 下 under below beneath
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 下品な行動 scurrility〔scurrilities〕
- 彼女が酔っぱらったときは、近くにいるのが恐ろしい Once she gets steamed up, it is scary to be around her.
- アンは夫が酔っぱらって帰ってきたので、怒りまくった Anne lost her temper after her husband came home drunk.
- 彼が酔っぱらっていることは、明白だった His intoxication was obvious.
- 下品な行動 scurrility〔scurrilities〕
- 酔っっぱらった 【形】 belted〔酒?麻薬に〕
- 酔っぱらった〔酒に〕 【形】 1. aced〈俗〉 2. basted〈米俗〉 3. pummeled / pummelled 4. pushed〈米俗〉 5. zorked〈米俗〉
- 酔っぱらった人 stoner〈米俗〉
- きのうはえらく酔っぱらってしまった I got pissed to the gills yesterday.