嫁を家に連れ帰る男たちの多くは歌うが、何者を連れ帰ったかを知ってさえいれば、泣いただろうに。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Many a man sings that wife home brings; wist he what he brought, weep he might.
- 家に 【副】 home〔be at home は単に「家にいる」という意味〕
- 連れ 連れ つれ companion company
- 帰る 帰る かえる to go back to go home to come home to return
- たち たち 達 plural suffix 立ち stand 裁ち cutting cut 館 mansion small castle boat cabin 質
- 多く 多く おおく many much largely abundantly mostly
- 歌う 歌う うたう to sing
- 何者 何者 なにもの who what kind of person
- たか たか 多価 polyvalence 多寡 quantity number amount 鷹 hawk falcon 高 quantity amount
- さえ さえ even
- えい えい 穎 awn glume 贏 victory surplus wrap ray (fish) stringray 嬰 a sharp (music)
- いれ いれ 入れ container receptacle
- いた いた 板 board plank
- ただ ただ 唯 只 free of charge mere sole only usual common
- ろう ろう 僂 bend over 蝋 wax 労 labor toil trouble striving putting (someone) to work
- うに うに 雲丹 海胆 sea urchin sea urchin eggs 云為 sayings and doings words and deeds
- 多くは 多くは adv. mostly;mainly. (見出しへ戻る headword ? 多くの)
- いれば いれば 入れ歯 入歯 false tooth denture
- だろう だろう seems I guess
- 家に連れ帰る carry one home〔carry students home 生徒を自宅に連れて行く〕