帰る の英語
帰る かえる to go back to go home to come home to return 帰る 1 1. blow out of here〈米俗〉 2. check off 3. come back 4. duck out 5. get along 6. get back 7. get off 8. get on 9. go back 10. go back where you belong.〔よそ者や歓迎しない人などを非難する時に用いる〕 11. head back 12. run alo帰る〔~に〕 【動】 return to 帰るよ。 I'm outie.〔その場を去るとき;〈米俗〉〕 からで帰る return clear〔船が〕 すぐに帰る come back soon もう帰るの。 You're going home already? 付いて~へ帰る follow someone back〔人に〕 元に帰る be off back to〔~の〕 原点に帰る 1. get back to (the) basics 2. go back to basics 古巣に帰る return [come back] to the fold 国へ帰る go back to one's birthplace 土に帰る 土に帰る つちにかえる to die to return to mother earth 実家に帰る go home to (see) one's parents [mother, mama] 家に帰る 家に帰る いえにかえる to come back home 家に帰る時 家に帰る時 いえにかえるとき when returning home
例文
He might go to the house , try and get a message ... 彼家に帰る かも試して伝言を得よう That's why i was late coming home , right ? 僕が家に帰る の 結構 遅い時間になっちゃっただろ? Then how can you promise me she'll be home soon ? それなのに 直ぐ帰る と請合うのですか? Is it reluctance i feel at returning to the east .' 「あずまに帰る 名残かな。」 Radar's jammed . it's coming from the chopper . サラ、聞えるかい 愛してる、すぐ家に帰る よ。 Like , the well is dry by the time you get home . ew . 貴女が帰る までに 涸れてるのよ 'kay , i'm going back . thanks for the food ! じゃあ私 帰る わ ごちそうさま ≪はい まいど 'kay , i'm going back . thanks for the food ! じゃあ私 帰る わ ごちそうさま ≪はい まいど I promised her ... that i'd be home for her birthday . 誕生日には帰る って 約束したの But looks like local pd has it under control . だから俺たちは荷物をまとめて さっさと帰る よ。