子どものころ、ピーターっていう小さい黒のプードルを飼っていた。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- When I was little, we used to have this little black poodle named Peter.
- ども ども 共 indicates plural - humble referring to oneself, disdainful referring to
- もの もの 者 person 物 thing object
- のこ のこ saw[化学]
- ころ ころ 頃 time about toward approximately (time)
- ター ター tert-[化学]
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いう いう 謂う is referred to as... is called... 言う 云う to say
- 小さ 小さ ちいさ small little tiny
- さい さい 歳 -years-old 切 cut 債 debt loan 最 the most the extreme 犀 rhinoceros 裁 judge
- ドル ドル doll dollar
- いた いた 板 board plank
- 子ども 子ども こども child children
- 小さい 小さい ちいさい small little tiny
- プード pood〔ロシアで穀物の取引に使われていた重量単位。1プード=16.38kg=36.1ポンド〕
- 子どもの 【形】 1. childish 2. puerile 3. small-fry
- ピーター 【人名】 1. M. D. Peter〔《スイス》ミルク?チョコレートの製法を確立(1876ごろ)。ココア、砂糖、油脂、濃縮ミルクを用いた〕 2.
- プードル プードル poodle powder (fr: poudre)