登録 ログイン

子どもは、ハトが豆をついばむように自然に言葉を身に付け、しゃべりだすと手がつけられない。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • Children pick up words as pigeons peas, and utter them again as God shall please.〔子どもの前で内輪話をするのは危険だ。〕
  • ども     ども 共 indicates plural - humble referring to oneself, disdainful referring to
  • ハト     ハト pigeon[医生]
  • つい     つい just (now) quite (near) unintentionally unconsciously by mistake against
  • いば     いば 意馬 uncontrolled
  • よう     よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
  • うに     うに 雲丹 海胆 sea urchin sea urchin eggs 云為 sayings and doings words and deeds
  • 自然     自然 しぜん nature spontaneous
  • 言葉     言葉 ことば word(s) language speech
  • 付け     付け つけ fixed bill bill of sale づけ dated date fixed external
  • しゃ     しゃ 写 photograph copy transcribe duplicate reproduce trace describe picture 舎
  • だす     だす 出す to put out to send to start (fire)
  • つけ     つけ 付け fixed bill bill of sale
  • けら     けら 螻蛄 mole cricket
  • ない     ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
  • 子ども     子ども こども child children
  • むよう     むよう 無用 useless futility needlessness unnecessariness
  • ように     ように in order to so that
  • 自然に     自然に しぜんに naturally smoothly spontaneously
  • けられ     vignetting〔レンズの〕
  • ついばむ     ついばむ [啄む] v. **pick |自|(鳥が)餌をつつく, 〔…を〕ついばむ〔at〕. ━|他|(鳥が)(餌)をつつく, ついばむ
  • しゃべり     しゃべり talk chat
  • しゃべりだす     1. get talking 2. get to talking 3. unbridle the tongue
  • 手がつけられない     beyond [out of] (human) control
英語→日本語 日本語→英語