子供というものは今を一生懸命生きるものだの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Children live intensely in the present.
- 子供 子供 こども child children
- とい とい 問い question query 樋 water pipe gutter
- いう いう 謂う is referred to as... is called... 言う 云う to say
- もの もの 者 person 物 thing object
- 一生 一生 いっしょう いっせい whole life a lifetime all through life one existence a
- 懸命 懸命 けんめい eagerness earnestness risking one's life
- 生き 生き いき freshness stet
- きる きる 斬る to behead to murder 剪る to cut 着る to wear to put on (from shoulders down)
- だ だ 拿 arrest capture 兌 exchange 堕 degenerating lapsing into 儺 exorcism
- という という と言う said called thus
- 生きる 生きる いきる to live to exist
- 一生懸命 一生懸命 いっしょうけんめい very hard with utmost effort with all one's might
- 親というものはこどもを心配するものだ Parents are prone to worry about their children.
- 一瞬一瞬を一生懸命に生きる live every moment with all one's energy
- 伝統というものは壊し難いものだ。 Traditions are hard to break.