登録 ログイン

客引きをするため街頭に出なくてはならなかったの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • We had to go into the streets to tout for custom.
  • 引き     引き length[地球]; pull[化学]; spread coating[化学]; spreading[化学]
  • する     する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
  • ため     ため 溜め cesspool sink manure sink 為 good advantage benefit welfare sake to in
  • 街頭     街頭 がいとう in the street
  • なく     なく 鳴く 啼く to sing (bird) to bark to purr to make sound (animal) 泣く to cry to
  • はな     はな 鼻 nose 洟 snivel nasal mucus snot 花 華 flower petal 端 end (e.g. of street)
  • なら     なら if in case
  • なか     なか 中 inside middle among 仲 relation relationship
  •      た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
  • 客引き     客引き きゃくひき touting tout barker pander "customer puller"
  • かった     かった カッタ cutter
  • 客引きをする     (売春婦が)客引きをする v. hustle |自|《米略式》; tout|他| ;solicit |自| (見出しへ戻る headword ?
  • 中に入るために壁に穴を開けなくてはならなかった    I had to make [cut] a hole in a wall to get inside.
  • なくてはならない働きをする    perform an essential function
  • ~するため村中皆でしなくてはならない。    It takes a village to
英語→日本語 日本語→英語