登録 ログイン

宮廷人の履く靴は、スイカの皮でできている。/宮廷人は、いつ国王の好意を失うか分からない。/好意は命と同様、いつかは消えるもの。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • Courtiers are shod with watermelon rind.
  • 宮廷     宮廷 きゅうてい the Court
  • 人の     【形】 1. human 2. personal
  • 履く     履く はく to wear to put on (lower body, e.g. a sword)
  • スイ     Sui〔中国の王朝(AD581-618)。◆ 【参考】 Chinese dynasty〕
  • イカ     イカ cuttlefish[医生]
  • でき     でき 出来 smart quality
  • てい     てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
  • いる     いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
  • いつ     いつ 何時 when how soon 佚 be lost peace hide mistake beautiful in turn
  • 国王     国王 こくおう king
  • 王の     【形】 1. basilic 2. kingly 3. regal 4. regius 5. royal
  • 好意     好意 こうい good will favor courtesy
  • 失う     失う うしなう to lose to part with
  • うか     うか 羽化 emergence (of insects) growing wings and flying
  • から     から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
  • ない     ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
  • 同様     同様 どうよう identical equal to same (kind) like
  • つか     つか 束 handbreadth bundle 塚 mound 柄 hilt (of a sword) haft (of a dagger)
  • える     える 得る 獲る to get to gain to win
  • もの     もの 者 person 物 thing object
  • 好意は命と同様、いつかは消えるもの。     Favour will as surely perish as life.
  • スイカ     1. water melon 2. watermelon
  • きてい     きてい 規定 regulation provisions 規程 official regulations inner rules 既定 default
  • 国王の     【形】 royal
  • いつか     いつか 何時か sometime someday one day some time or other the other day in due
  • 消える     消える きえる to go out to vanish to disappear
  • スイカの皮     rind of a watermelon
  • 好意を失う     1. alienate the kindly feelings of 2. lose the goodwill of〔~の〕
英語→日本語 日本語→英語