宮廷人の履く靴は、スイカの皮でできている。/宮廷人は、いつ国王の好意を失うか分からない。/好意は命と同様、いつかは消えるもの。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Courtiers are shod with watermelon rind.
- 宮廷 宮廷 きゅうてい the Court
- 人の 【形】 1. human 2. personal
- 履く 履く はく to wear to put on (lower body, e.g. a sword)
- スイ Sui〔中国の王朝(AD581-618)。◆ 【参考】 Chinese dynasty〕
- イカ イカ cuttlefish[医生]
- でき でき 出来 smart quality
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いる いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
- いつ いつ 何時 when how soon 佚 be lost peace hide mistake beautiful in turn
- 国王 国王 こくおう king
- 王の 【形】 1. basilic 2. kingly 3. regal 4. regius 5. royal
- 好意 好意 こうい good will favor courtesy
- 失う 失う うしなう to lose to part with
- うか うか 羽化 emergence (of insects) growing wings and flying
- から から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- 同様 同様 どうよう identical equal to same (kind) like
- つか つか 束 handbreadth bundle 塚 mound 柄 hilt (of a sword) haft (of a dagger)
- える える 得る 獲る to get to gain to win
- もの もの 者 person 物 thing object
- 好意は命と同様、いつかは消えるもの。 Favour will as surely perish as life.
- スイカ 1. water melon 2. watermelon
- きてい きてい 規定 regulation provisions 規程 official regulations inner rules 既定 default
- 国王の 【形】 royal
- いつか いつか 何時か sometime someday one day some time or other the other day in due
- 消える 消える きえる to go out to vanish to disappear
- スイカの皮 rind of a watermelon
- 好意を失う 1. alienate the kindly feelings of 2. lose the goodwill of〔~の〕