対しての侮りの気持ちを示すの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- express contempt for〔~に〕
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- 侮り 侮り あなどり contempt scorn
- 気持 気持 きもち feeling sensation mood
- 持ち 持ち もち hold charge keep possession in charge wear durability life draw usage
- 示す 示す しめす to denote to show to point out to indicate
- す す 州 sandbank 酢 vinegar 巣 nest rookery breeding place beehive cobweb den haunt
- 対して 対して たいして for in regard to per
- 気持ち 気持ち きもち feeling sensation mood
- 汚職や偽善に対しての侮蔑の気持ちを表す express contempt for corruption and hypocrisy
- 鼻を鳴らして不満の気持ちを示す snort one's indignation
- 対しての支持の気持ちを表明する express support for〔~に〕
- 心のこもった贈り物に対し心からの感謝の気持ちを示す show one's sincerest appreciation for the thoughtful gift
- 悲しい逝去を悼み(人)に対し謹んでお悔やみの気持ちを示す offer one's most profound [sincere] sympathy in someone's grievous loss.〔近しい人の〕
- 具体的な形で感謝の気持ちを示す show one's appreciation in a tangible way
- 心からの感謝の気持ちを示す 1 express one's deepest gratitude 心からの感謝の気持ちを示す 2 express one's deepest appreciation of〔~への〕