登録 ログイン

就任に祝辞を言うの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • congratulate someone on his appointment〔人の〕
  • 就任     就任 しゅうにん inauguration assumption of office
  • 祝辞     祝辞 しゅくじ congratulatory address
  • 言う     言う いう ゆう to say
  •      う 佑 help 傴 bend over 鵜 cormorant 卯 fourth sign of Chinese zodiac (The Hare,
  • 新しい地位への就任に祝辞を述べる    congratulate someone on his new position〔人の〕
  • 新しい役職への就任に祝辞を述べる    congratulate someone on his new position〔人の〕
  • 世辞を言う    have a flattering word for〔~にお〕
  • お世辞を言う     お世辞を言う v. *flatter |自|お世辞を言う. ━|他| 【D】 (気に入られようと)〔…について〕(人)をおおげさにほめる, …にお世辞を言う, へつらう〔about, on〕 *compliment |他|(人)に〔…の〕賛辞[祝辞]を述べる;(人)に〔…について〕お世辞[愛想]を言う〔on, for〕 *honey 《主に米》|自||他|(…に)お世辞を言う tick
  • 世辞を言う〔~にお〕     【他動】 soap
  • お世辞を言う 1    1. be up someone's ass〈卑〉 2. eat someone's toads 3. go into a dance 4. kiss someone's ass〈卑〉 5. kiss the blarney stone〔 【参考】 Blarney stone〕 6. lay it on 7. lick someone's arse〈卑〉 8. lick someone's b
  • お世辞を言う〔人に〕     【他動】 1. flannel〈英話〉 2. honey 3. slaver
  • お世辞を言うこと    apple polishing
  • お世辞を言う人    glad-hander / mitt-glommer〈米俗〉〔こびへつらって〕
  • 空世辞を言う 1    1. appeal to someone's vanity by complimenting him 2. pay empty compliments 3. tickle to one's vanity by complimenting him 空世辞を言う 2 pay empty compliments to〔~に〕
英語→日本語 日本語→英語