屈辱を忍んで謝罪して辞職するの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- eat dirt and resigned
- 屈辱 屈辱 くつじょく (a) disgrace humiliation
- 謝罪 謝罪 しゃざい apology
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- 辞職 辞職 じしょく resignation
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- る る 僂 bend over
- 辞職する 辞職する v. *resign |自|〔…を〕退職[辞任]する, 退く〔from, as〕∥ The Prime Minister
- 恥を忍んで~する 1. bear shame to 2. stoop to
- 屈辱を忍ぶ 1. bear [endure, stand] an insult 2. eat dog 3. eat the leek 4. pocket an insult 5. put up swallow an insult 6. put up with an insult 7. swallow an insult
- 恥を忍んでする 恥を忍んで…する,辱を忍んで…する deign |自|《正式》[通例否定文で;時にけなして] 身を落して〔…〕する〔to do〕; lower oneself to do[通例否定文で] (見出しへ戻る headword ? 恥)
- 強制されて辞職する resign under pressure
- 世を忍んでいる be in hiding
- 人目を忍んで 1 1. by stealth 2. in secret [secrecy] 人目を忍んで 2 【副】 surreptitiously
- 人目を忍んでの 【形】 hole-and-corner
- 人目を忍んで会う 1. have a clandestine meeting 2. have a secret meeting