All the manga and games are within hand's reach . そして マンガやゲームは全て 手の届く範囲に積む
I'll put everything within my reach through a sieve 手の届く範囲にあるものは 何でも ふるいにかけて
The first was , i thought i'd talk about 一つ目は 手の届く範囲にある
Is this really hightech , sophisticated gas block up on the front here 容易に手の届く範囲にある 前面に配置された
You will stay within arm's length of f .b .i . personnel at all times . 常に FBI職員の 手の届く範囲にいること
You will stay within arm's length of f .b .i . personnel at all times . 常に fbi職員の 手の届く範囲にいること
Stay within shouting distance . 声が届く範囲にいろ
I'm also quite confident there were concealed weapons within reach of every individual in there , notable exceptions being us . 僕たちを除いて あそこにいた者は全員 手の届く範囲に銃を 隠し持っていたのも間違いない