建前の英語
- 建前
たてまえ
face
official stance
public position or attitude (as opposed to private thoughts)
- 建前である be supposed to〔義務?規則?取り決め?約束?任務などにより〕〔~する〕
- 建前で言う say in principle
- 建前とする make it a principle to〔~することを〕
- 建前と本音 words and actual intention
- 建前上は 【副】 supposedly
- 建前としては 【副】 supposedly
- 建前と見なす view ~ as a cover story
- 自活の建前で on a self-supporting basis
- という建前に立つ stand on the premise that〔that以下〕
- 建前としている 1. make a point of 2. make it a point to〔~するのを〕
- 建前ととらえる view ~ as a cover story
- 建前に終わらせる end as mere slogans
- 建前を崩さない 1. get the high reputation for integrity 2. never go back on one's principle 3. political than personal
- 本音よりも建前で with more truth to the letter than to the spirit
- 少なくとも建前上は in principle at least
例文
- You can not really use bonmen and honno properly
本当に建前と本音がうまく使えないのですね - The research for the makeout series is a cover .
イチャイチャシリーズの取材とは 建前じゃ。 - The research for the makeout series is a cover .
イチャイチャシリーズの取材とは 建前じゃ。 - Meaning my facade has already been given to someone
僕の建前はすでに誰かに渡されてる - But i can't audit what they technically don't own .
しかし監査の建前上 そこは手が出せない - Is somehow get my faade back from azuki azusa ...
よーし なら後は何とかして 小豆梓から建前を - Meaning my faade has already been given to someone
僕の建前はすでに誰かに渡されてる - I don't know which is the truth and which is a faade .
どっちが本音で どっちが建前なのか - Those who are obstinate with these ideas
そういう思い上がった建前に 縛られてるから ストレスがたまって - Is somehow get my facade back from azuki azusa ...
よーし なら後は何とかして 小豆梓から建前を