彼が国境を越えて俳優を選ぶことに決めたのはさすがと思わせる手際のよさだったの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- His decision to use an international cast was a master touch.
- 国境 国境 こっきょう くにざかい national or state border
- 越え 越え pass[地球]
- えて えて 得手 forte strong point
- 俳優 俳優 はいゆう actor actress player performer
- 選ぶ 選ぶ えらぶ to choose to select
- ぶこ ぶこ 武庫 armory
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- 決め 決め きめ agreement rule
- さす さす 点す 灯す to light (a fire) to apply moxa cautery 刺す to pierce to stab to prick
- わせ わせ 早生 早稲 early ripening rice
- せる せる 競る to compete to bid to sell at auction
- 手際 手際 てぎわ performance skill tact
- よさ よさ 良さ merit virtue good quality
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- を越え を越え above[化学]; greater than[化学]; more than[化学]; over[化学]; over and above[化学]
- ことに ことに 異に difference 殊に especially above all
- さすが さすが 流石 clever adept good expectations as one would expect
- 手際のよさ finesse