彼にはかなりの慰めを与える人になっていたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- She was a substantial comfort to him.
- はか はか 破瓜 age 16 (girl) age 64 (man) puberty deflowering 墓 grave tomb
- かな かな I wonder 仮名 仮字 假名 Japanese syllabary (alphabets) kana 哉 how! what! alas!
- なり なり 鳴り ringing sound 也 a sum of money 生り bearing (fruit)
- 慰め 慰め なぐさめ comfort consolation diversion
- 与え 与え あたえ gift godsend
- える える 得る 獲る to get to gain to win
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いた いた 板 board plank
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- かなり かなり 可成 可也 considerably fairly quite
- 与える 与える あたえる to give to present to award
- なって 1. in someone's best interest 2. to someone's profit〔人のために〕
- かなりの かなりの adj. ?かなり *considerable /k?nsíd?r?bl/ 【S】 (数?量?大きさ?程度が)かなりの,
- を与える issue《野球》 {他動}〔四球〕 ~を与える 1. bestow ~ on 2. endow someone with 3. hook
- 与える人 giver