登録 ログイン

彼は所構わずごみを捨てる人々が大嫌いなので、彼らに罵詈雑言を浴びせる記事を書くつもりだの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • He hates litterbugs and plans to write a piece heaping abuse on [upon] them.
  • ごみ     ごみ 塵 rubbish trash garbage
  • てる     てる 照る to shine
  • 人々     人々 ひとびと にんにん each person people men human everybody
  • 嫌い     嫌い きらい dislike hate
  • いな     いな 否 no nay yes well
  • ので     ので that being the case because of ...
  • 彼ら     彼ら かれら they (usually male)
  • 罵詈     罵詈 ばり abuse
  • 雑言     雑言 ぞうごん foul language abuse
  • せる     せる 競る to compete to bid to sell at auction
  • 記事     記事 きじ article news story report account
  • 書く     書く かく to write
  • くつ     くつ 靴 shoes footwear 倔 stubborn
  • もり     もり 守 nursemaid baby-sitting 森 forest 盛り helping serving 漏り leak leakage (of
  •      だ 拿 arrest capture 兌 exchange 堕 degenerating lapsing into 儺 exorcism
  • 捨てる     捨てる すてる to throw away to cast aside to abandon to resign
  • 大嫌い     大嫌い だいきらい very dislikeable hate, loathe, abhor
  • なので     so much so that ~なので 1 1. being as 2. inasmuch as〔理由を表す〕 3. insomuch as
  • つもり     つもり 積もり intention plan
  • 所構わず     所構わず ところかまわず irrespective of the occasion indiscriminately
  • 捨てる人     leaver
  • 大嫌いな     大嫌いな adj. detestable《正式》憎悪すべき, いまわしい;hateful 【S】 ひどくいやな. (見出しへ戻る
  • 罵詈雑言     罵詈雑言 ばりぞうごん vilification vituperation
  • 浴びせる     浴びせる あびせる to pour on
  • 記事を書く     write an article
  • ごみを捨てる     1. chuck out rubbish 2. dump rubbish 3. slop out 4. throw away garbage 5.
英語→日本語 日本語→英語