彼は捨てぜりふに、その町が大嫌いだと言ったの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- As a parting shot, he said he hated the town.
- その その 園 えん
- 嫌い 嫌い きらい dislike hate
- だと だと if it's the case
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 大嫌い 大嫌い だいきらい very dislikeable hate, loathe, abhor
- 嫌いだ 嫌いだ きらいだ do not like dislike
- 捨てぜりふ 1. Parthian shot [shaft] 2. get the last word in 3. parting shot
- 捨てぜりふ 1. Parthian shot [shaft] 2. get the last word in 3. parting shot
- 捨てぜりふを吐く deliver a parting shot
- 捨てぜりふを言う 1. have the last word 2. make a parting threat
- 彼は怠惰が大嫌いだ He is abhorrent of laziness.
- すてぜりふ すてぜりふ 捨て台詞 sharp parting remark
- 捨てぜりふを言いながら with a parting shot
- たばこが大嫌いだ detest smoking
- 正直[はっきり]言って、私は彼が大嫌いだ。 If you want to know the truth, I hate him.