登録 ログイン

彼は耐え難いほどの屈辱を味わったので、自殺したの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • His humiliation was so intense that he committed suicide.
  • 難い     難い かたい にくい difficult hard
  • ほど     ほど 歩度 one's walking pace 程 degree extent bounds limit
  • どの     どの 何の which what 殿 person Mister (mostly in addressing someone on an envelope)
  • 屈辱     屈辱 くつじょく (a) disgrace humiliation
  • わっ     jeepers〔 【語源】 Jesus の婉曲的表現〕《驚いて》 {間投}
  • ので     ので that being the case because of ...
  • 自殺     自殺 じさつ suicide
  • 殺し     殺し ころし a murder
  • した     した 舌 tongue 下 under below beneath
  •      た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
  • 殺した     【他動】 slew〔「圧倒する、抱腹絶倒させる、悩殺する」の slay は slayed が普通。◆ 【参考】 slay〕
  • 自殺した     【形】 self-slaughtered
  • 耐え難いほどの     【形】 excruciating
  • 耐え難いほどの     【形】 excruciating
  • 耐え難いほどの痛み    excruciating pain
英語→日本語 日本語→英語