彼は自分で書いたメモをなくしたので、即興でスピーチをしなくてはならなかったの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- He had to improvise the speech after his notes were lost.
- 自分 自分 じぶん myself oneself
- いた いた 板 board plank
- メモ メモ memorandum
- なく なく 鳴く 啼く to sing (bird) to bark to purr to make sound (animal) 泣く to cry to
- くし くし 串 spit skewer 櫛 comb 駆使 order around use freely
- した した 舌 tongue 下 under below beneath
- ので ので that being the case because of ...
- 即興 即興 そっきょう improvisation impromptu off the cuff without a score
- しな しな 品 thing article goods dignity article (goods) counter for meal courses 嬌態
- はな はな 鼻 nose 洟 snivel nasal mucus snot 花 華 flower petal 端 end (e.g. of street)
- なら なら if in case
- なか なか 中 inside middle among 仲 relation relationship
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 自分で 1. in one's own person 2. on one's own 3. pro se
- ピーチ ピーチ peach
- かった かった カッタ cutter
- スピーチ スピーチ speech