登録 ログイン

彼は自分自身と折り合いをつける[状況を受け入れる]だろう。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • He'll reach closure.
  • 自分     自分 じぶん myself oneself
  • 自身     自身 じしん by oneself personally
  • 折り     折り folding[その他]〈00確Z8123:印刷用語―基本用語〉
  • 合い     合い あい joint associate accomplice
  • つけ     つけ 付け fixed bill bill of sale
  • ける     ける 蹴る to kick
  • 状況     状況 じょうきょう state of affairs situation circumstances
  • 受け     受け うけ receiving holder defense reputation agreement
  • 入れ     入れ いれ container receptacle
  • ろう     ろう 僂 bend over 蝋 wax 労 labor toil trouble striving putting (someone) to work
  • つける     つける 漬ける to soak to moisten to pickle 点ける to turn on to switch on to light up
  • 入れる     入れる いれる to put in to take in to bring in to let in to admit to introduce to
  • だろう     だろう seems I guess
  • 自分自身     自分自身 じぶんじしん oneSELF!
  • 折り合い     折り合い おりあい mutual relations compromise
  • 受け入れ     受け入れ うけいれ receiving acceptance
  • 受け入れる     受け入れる うけいれる to accept to receive
英語→日本語 日本語→英語