彼は自分自身と折り合いをつける[状況を受け入れる]だろう。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- He'll reach closure.
- 自分 自分 じぶん myself oneself
- 自身 自身 じしん by oneself personally
- 折り 折り folding[その他]〈00確Z8123:印刷用語―基本用語〉
- 合い 合い あい joint associate accomplice
- つけ つけ 付け fixed bill bill of sale
- ける ける 蹴る to kick
- 状況 状況 じょうきょう state of affairs situation circumstances
- 受け 受け うけ receiving holder defense reputation agreement
- 入れ 入れ いれ container receptacle
- ろう ろう 僂 bend over 蝋 wax 労 labor toil trouble striving putting (someone) to work
- つける つける 漬ける to soak to moisten to pickle 点ける to turn on to switch on to light up
- 入れる 入れる いれる to put in to take in to bring in to let in to admit to introduce to
- だろう だろう seems I guess
- 自分自身 自分自身 じぶんじしん oneSELF!
- 折り合い 折り合い おりあい mutual relations compromise
- 受け入れ 受け入れ うけいれ receiving acceptance
- 受け入れる 受け入れる うけいれる to accept to receive