彼をめがけて投げたパイでひどいありさまになったの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- The pie I threw at him made a terrible mess.
- がけ がけ 崖 cliff
- 投げ 投げ なげ a throw a fall
- げた げた 下駄 geta (Japanese footwear) wooden clogs
- パイ パイ pie tart pi
- あり あり 蟻 ant
- さま さま 様 Mr or Mrs manner kind appearance
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- ひどい ひどい 酷い 非道い cruel awful severe very bad serious terrible heavy violent
- めがけて めがけて [目掛けて] adv. ?もくひょう ?敵を~突進する make a dash at the enemy ?犬~石を投げる
- ありさま ありさま 有り様 有様 state condition circumstances the way things are or should be
- めがけて投げる chuck at〔~を〕
- 私は、このひどいありさまが嫌でたまらない I utterly hate this mess.
- 的をめがけて撃つ shoot at a target
- 一点をめがけて集中する funnel towards a point
- 敵をめがけて突進する make a dash at the enemy