彼女のそばをそっと立ち去り二度と会いたくないと思ったの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- I wanted to slink off and never see her again.
- 彼女 彼女 かのじょ she girl friend sweetheart
- 女の 【形】 1. distaff 2. feminine 3. fem〔 【語源】 feminine〕
- そば そば 蕎麦 soba (buckwheat noodles) 側 傍 near close beside vicinity proximity
- 立ち 立ち たち stand
- 二度 二度 にど two times two degrees
- いた いた 板 board plank
- たく たく 卓 table desk high 焚く to burn to kindle to build a fire 宅 house home husband
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- いと いと 糸 thread yarn string 異図 treasonable intent 意図 intention aim design
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 彼女の 【代名】 her
- そっと そっと softly secretly 率土 face of the earth
- いたく いたく 甚く exceedingly 委託 consign (goods (for sale) to a firm) entrust (person
- くない くない 区内 in the ward or borough
- 二度と(人)に会いたくない never want to see someone again