彼女の声には恨みの調子がこもっていたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- There was an edge of resentment in her voice.
- 彼女 彼女 かのじょ she girl friend sweetheart
- 女の 【形】 1. distaff 2. feminine 3. fem〔 【語源】 feminine〕
- 恨み 恨み うらみ resentment
- みの みの 蓑 straw raincoat
- 調子 調子 ちょうし tune tone key pitch time rhythm vein mood way manner style knack
- こも こも [薦] n. straw [rush] matting 【C】 . ?→薦かぶり樽
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いた いた 板 board plank
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 彼女の 【代名】 her
- もって もって 以て with by by means of because in view of
- 声に感情がこもっていない have an expressionless voice
- 心がこもっている loving care goes into〔~に〕
- 彼の褒め言葉は情がこもっていた His compliments were benevolent.
- 彼の声にはあざけるような調子があった I heard the sarcastic tone in his voice.