彼女は彼に対するありとあらゆる悪口を言ったが、それでも彼は何の反応も示さなかったの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- She called him every bad name under the sun, but he still showed no reaction.
- 彼女 彼女 かのじょ she girl friend sweetheart
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- あり あり 蟻 ant
- あら あら oh ah saw-edged perch (Niphon spinosus) 瑕 粗 defect flaw blemish weak point
- ゆる ゆる 揺る 揺する to shake to jolt to rock (cradle) to swing
- 悪口 悪口 あっこう わるくち わるぐち abuse insult slander evil speaking
- たが たが 箍 hoop binding (e.g. of a barrel)
- それ それ 其れ it that
- でも でも but however
- 何の 何の どの which what
- 反応 反応 はんのう reaction response
- さな さな 真実 truth reality
- なか なか 中 inside middle among 仲 relation relationship
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 対する 対する たいする to face to confront to oppose
- それで それで 其れで and thereupon because of that
- さなか さなか 最中 in the middle of height of in course of midst
- かった かった カッタ cutter
- に対する に対する にたいする regarding in to towards with regards to
- あらゆる あらゆる 有らゆる 凡ゆる all every
- それでも それでも 其れでも but (still) and yet nevertheless even so notwithstanding
- ありとあらゆる ありとあらゆる 有りとあらゆる every single (piece of furniture) every possible (excuse)