彼女は物語の舞台を1970年代の母国に設定しているの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- She places the story in her home country in the 1970s.
- 彼女 彼女 かのじょ she girl friend sweetheart
- 物語 物語 ものがたり tale story legend
- 語の 【形】 verbal
- 舞台 舞台 ぶたい stage (theatre) scene or setting (e.g. of novel, play, etc.)
- 19 19 十九 じゅうきゅう
- 97 XCVII〔ローマ数字。=(-10+100)+(5+1+1)=(-X+C)+(V+I+I)=XCVII(4と9だけは、-1+5および
- 70 LXX〔ローマ数字。=50+10+10=L+X+X=LXX◆ 【参考】 Roman numeral〕 70% seven out of ten
- 年代 年代 ねんだい age era period date
- 母国 母国 ぼこく one's homeland
- 設定 設定 せってい establishment creation
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いる いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
- る る 僂 bend over
- 物語の 【形】 narrative
- してい してい 師弟 teacher and student 指定 designation specification assignment pointing at
- 70年代 seventies / 70s
- している work as〔~を〕