彼女は金づるを探し当て、自分の発明品を使って大金を儲けることを願っているの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- She hopes to strike gold and earn a large sum of money with her new invention.
- 彼女 彼女 かのじょ she girl friend sweetheart
- 当て 当て あて あって object aim end hopes expectations
- 自分 自分 じぶん myself oneself
- 発明 発明 はつめい invention
- 大金 大金 たいきん great cost
- 儲け 儲け もうけ profit earnings
- ける ける 蹴る to kick
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いる いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
- る る 僂 bend over
- 金づる 1. angel 2. financial backer 3. financial backing 4. financial support 5.
- 自分の 自分の adj. **own [限定] [所有格(代)名詞の後で] [所有] 自分自身の, それ自身の∥ They each have
- 発明品 発明品 はつめいひん invention
- 使って by use of〔~を〕
- 儲ける 儲ける もうける to get to earn to gain to have (bear, beget) a child
- 願っている 【形】 desirous