恐れ入ります。/感謝のしようもありません。/いくら感謝しても、し足りないくらいです。/お礼の言いようもありません。/恩に着るよ。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- I can't thank you enough.〔礼を言う〕
- 恐れ 恐れ おそれ fear horror
- 入り 入り いり entering setting (of the sun) audience capacity income beginning
- ます ます 升 枡 桝 斗 measure unit of volume (1.8l) square container, e.g. a box 鱒 trout
- 感謝 感謝 かんしゃ thanks gratitude
- のし のし 熨斗 long thin strip of dried sea-ear or paper attached to a gift 伸 an iron
- しよ しよ 賜与 gift, esp. to subordinate
- よう よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
- あり あり 蟻 ant
- いく いく to come to orgasm 幾 some several how many? how much? 畏懼 reverence awe fear
- くら くら 鞍 saddle 蔵 倉 warehouse cellar magazine granary godown depository treasury
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- らい らい 儡 defeat 来 since (last month) for (10 days) next (year)
- です です polite copula in Japanese
- お礼 お礼 おれい thanking expression of gratitude
- 着る 着る きる to wear to put on (from shoulders down)
- 感謝の 【形】 thank-you
- しよう しよう 私用 personal use private business 試用 trial 枝葉 leaves and branches side
- いくら いくら 幾ら how much? how many?
- くらい くらい 暗い dark gloomy 位 grade rank court order dignity nobility situation throne
- いよう いよう 異様 bizarre strange eccentric odd queer 偉容 威容 dignity majestic appearance
- 感謝して in thankful acknowledgment
- 恩に着る 恩に着る おんにきる to feel oneself indebted to
- ありません。 No, I don't.