恥ずかしくて顔から火が出る思いだったの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- My face burned with shame.
- かし かし 菓子 pastry 河岸 fish market riverside river bank 歌詞 song lyrics words of a
- しく しく 如く to excel to be equal to 詩句 verse 市区 municipal district streets 敷く to
- から から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
- 出る 出る でる to appear to come forth to leave
- 思い 思い おもい thought mind heart feelings emotion sentiment love affection desire
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- かしく かしく 可祝 Respectfully yours
- 恥ずかしくて for shame
- 顔から火が出る 顔から火が出る かおからひがでる to be extremely embarrassed to burn with shame
- 顔から火が出るほど恥ずかしい blush scarlet with shame
- 顔から火が出る 顔から火が出る かおからひがでる to be extremely embarrassed to burn with shame
- 恥ずかしくて顔を伏せる hide one's face
- 恥ずかしくて顔を隠す hide one's face from shame
- 目から火が出る 目から火が出る めからひがでる to "see stars" (i.e. after being hit in the head)
- 恥ずかしくて for shame