惜しかった。/もう少しのところだった。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- It was so close.
- しか しか 歯科 dentistry 鹿 deer 疵瑕 blemish flaw defect 紙価 price of paper 史家 historian
- もう もう 蒙 ignorance already soon more again 罔 net
- 少し 少し すこし small quantity little few something little while short distance
- のと のと 祝詞 Shinto ritual prayer
- とこ とこ 常 ever endless 床 bed sickbed alcove padding
- ころ ころ 頃 time about toward approximately (time)
- かった かった カッタ cutter
- ところ ところ 所 place
- もう少し 1. a little longer 2. some more
- 惜しい!/もう少しで入るところだったのに! Almost! / Almost in!《ゴルフ》
- もう少しで事故になるところだった。 That was a close call!
- もう少しで見つかるところだった、危なかった、ハラハラした That was close!
- もう少しで一本取られるところだったよ。 You almost had me there.
- 私はもう少しでお払い箱になるところだった。 I nearly got fired.
- もう少しのところで 1. by a narrow [close] shave 2. by a queak