戦争が勃発するたびにまたぞろ多数の難民が移動することになるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Every outbreak of war means another mass migration of refugees.
- 戦争 戦争 せんそう war
- 勃発 勃発 ぼっぱつ outbreak (e.g. war) outburst sudden occurrence
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- たび たび 足袋 tabi Japanese socks (with split toe) 度 times (three times, etc.) degree
- また また 亦 also again 股 groin crotch thigh 叉 fork (of a road) crotch (of a tree) 俣
- 多数 多数 たすう countless great number majority
- 数の 数の numeric[電情]; numerical[基礎]; numerical[電情]
- 難民 難民 なんみん refugees
- 移動 移動 いどう removal migration movement
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- なる なる 鳴る to sound to ring to resound to echo to roar to rumble 為る to change to be
- る る 僂 bend over
- 発する 発する はっする to fire (a gun) to emit to give forth
- たびに たびに each time every time whenever (something happens)
- 多数の 多数の adj. **many [通例限定][so ~, ~ such など特定の連語以外では通例否定?疑問文で;~+名詞複数形] 多くの,
- ことに ことに 異に difference 殊に especially above all
- またぞろ once again
- 移動する 移動する migrate[医生]; to move[電情]; transfer[化学]
- ことになる ことになる it has been decided (so) that it has been arranged (so) that