敵と直面してもひるむことなく勇敢だったの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- They remained unflinchingly brave in the face of the enemy.
- 直面 直面 ちょくめん confrontation
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- ひる ひる 干る to dry 昼 noon daytime 蛭 leech
- むこ むこ 婿 son-in-law 無辜 innocent blameless
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- なく なく 鳴く 啼く to sing (bird) to bark to purr to make sound (animal) 泣く to cry to
- 勇敢 勇敢 ゆうかん brave heroic gallant
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 面して over against〔~に〕
- ひるむ ひるむ 怯む to falter
- 直面して 直面して adv. in (the) face of O (困難?危険など)に直面して∥ keep [remain] cool in the
- ことなく ことなく 事無く without accident uneventfully
- ひるむことなく決然と with unflinching purpose
- 貧しい人々へのひるむことなき献身 unflinching dedication to the poor
- 何人かの人たちは非常に[とても]勇敢だった。/非常に[とても]勇敢な人もいた。 Some were very brave.