登録 ログイン

新しい借り手のために空き部屋を掃除して余計なものを片づけたの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • He cleaned out the spare room for his new tenant.
  • しい     しい 私意 personal opinion selfishness 示威 demonstration show of force 恣意
  • 借り     借り かり borrowing debt loan
  • 手の     【形】 manual〔 【反】 automatic〕
  • ため     ため 溜め cesspool sink manure sink 為 good advantage benefit welfare sake to in
  • 空き     空き あき すき room time to spare emptiness vacant
  • 部屋     部屋 へや room
  • 掃除     掃除 そうじ cleaning sweeping
  • 除し     除し skimming[機械]
  • して     して 仕手 protagonist hero leading part
  • 余計     余計 よけい too much unnecessary abundance surplus excess superfluity
  • もの     もの 者 person 物 thing object
  • づけ     づけ 付け dated date fixed external
  • けた     けた 桁 column beam digit
  •      た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
  • 新しい     新しい あたらしい new
  • 借り手     借り手 かりて borrower debtor tenant
  • ために     ために 為に for for the sake of to one's advantage in favor of on behalf of
  • のために     のために for the sake of
  • 空き部屋     空き部屋 あきべや available room (hotel)
  • 余計なもの     1. bells and whistles 2. blivit〈米俗〉 3. excess baggage [luggage] 4. excrement
英語→日本語 日本語→英語