早合点するのがいけないのかもしれませんの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Maybe I'm guilty of jumping to hasty conclusions.
- 合点 合点 がってん がてん consent assent understanding agreement comprehension grasp
- 点す 点す とぼす ともす to light to turn on さす to light (a fire) to apply moxa cautery
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- がい がい 剴 scythe suitability 我意 self-will obstinacy 凱 victory song 画意 meaning of a
- いけ いけ 池 pond
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- かも かも 鴨 wild duck easy mark sucker
- もし もし 若し if in case supposing 模試 sham examination
- 早合点 早合点 はやがってん はやがてん jumping to a hasty conclusion
- 合点する nod in approval
- いけない いけない must not do bad wrong not good
- 早合点する 1. be hasty in generalization 2. draw a hasty conclusion 3. form a hasty
- ~するのがいけないのかもしれません。 Maybe I'm guilty of〔「私が~の過ちを犯したのかもしれない」と自分のとった行動を反省する気持ちを表す表現〕
- 固定観念を持つのがいけないのかもしれません Maybe I'm guilty of stereotyping.