明日の夜友達と出掛けたら怒る?の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Do you object if I go out with my friends tomorrow night?
- 明日 明日 あした あす みょうにち tomorrow
- 友達 友達 ともだち friend
- 出掛 出掛 でがけ おでかけ about to start out just about to leave or go out
- 掛け 掛け かけ credit
- けた けた 桁 column beam digit
- たら たら 鱈 codfish cod (Gadus morhua) 多羅 Tara The Deliverer, the Saviouress
- 怒る 怒る おこる いかる to get angry to get mad to be angry
- ? question mark
- 出掛け 出掛け でがけ おでかけ about to start out just about to leave or go out
- 寂しかったら、友達とどこかへ出掛けるといい Go somewhere with a friend, if you feel lonely.
- 昨日の晩、女友達とでかけただろ。だから今日の夜は家にいろ。 Because you went out with your girl friends last night, so you should stay home tonight.
- 「で、昨日の夜はコーリーと出掛けたわけ?」「あんたに話すことは何もないわ、ティナ。あんたとコーリーはもう終わったんだから」 "So you went out with Corey last night?" "There is nothing to tell you, Tina. He already broke up with you."
- それよりは、友達と出掛けたりとかそういうことばかりにみんな興味が向いていたから、ほとんどの子は2年目が終わると--2年目か、3年目、4年目になると学生用住宅を出ていってたわね。 in their second year and third year and fourth year.
- 平日の夜にはパトロールに出掛ける go out on patrol on weeknights
- さっさと出掛ける 【自動】 tear