暴徒は警察から奪った銃をこれ見よがしに振りかざしたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- The rioters brandished the guns they took from the police.
- 暴徒 暴徒 ぼうと insurgent
- 警察 警察 けいさつ police
- から から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
- これ これ 此れ 之 this
- がし がし 賀詞 congratulations greetings 画師 絵師 painter artist painter supported by
- 振り 振り ふり pretence show appearance ぶり style manner
- りか りか 理科 science 梨花 pear blossoms 李花 plum blossoms 梨果 pome
- ざし ざし 座視 坐視 remaining an idle spectator looking on unconcernedly (doing nothing)
- した した 舌 tongue 下 under below beneath
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- これ見よがしに with an air of ostentatious pride
- これ見よがしに振る舞う 1. behave ostentatiously 2. show off
- これ見よがしに 1 1. for display 2. in an ostentatious way 3. out of display 4. to show off 5. with a flourish 6. with an air of ostentatious pride これ見よがしに 2 【副】 1. flauntingly 2. ostentatiously
- これ見よがしに~する make great play of [with, about]
- 胸をこれ見よがしに揺する flaunt one's bosom〔通例「女性が大きい胸を」〕