期待と不安との板挟みになっている。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- I'm torn between hope and fear.
- 期待 期待 きたい expectation anticipation hope
- 不安 不安 ふあん anxiety uneasiness insecurity suspense
- との との 殿 feudal lord mansion palace
- 挟み 1. pincer 2. pincer attack《囲碁》
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いる いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
- 板挟み 板挟み いたばさみ stuck between a rock and a hard place
- なって 1. in someone's best interest 2. to someone's profit〔人のために〕
- 期待と不安 hopes and fears
- 板挟みになって 1. be torn two ways 2. between Scylla and
- 仕事と家庭の板挟みになっている have the competing claims of work and family
- 板挟みになっている人 a pig [piggy] in the middle〔対立する二者間の〕
- aとbの板挟みになって悩む be torn between A and B
- aとbの板挟みになって迷う be torn between A and B
- 板挟みになって 1. be torn two ways 2. between Scylla and Charybdis〔スキラ島にある危険な岩とその沖合にある大渦巻(カリブディス)の間にはさまっている〕 3. between the devil and the deep (blue) sea / between the horns of a dilemma 4. between two fires 5. in