登録 ログイン

期待と不安との板挟みになっている。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • I'm torn between hope and fear.
  • 期待     期待 きたい expectation anticipation hope
  • 不安     不安 ふあん anxiety uneasiness insecurity suspense
  • との     との 殿 feudal lord mansion palace
  • 挟み     1. pincer 2. pincer attack《囲碁》
  • てい     てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
  • いる     いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
  • 板挟み     板挟み いたばさみ stuck between a rock and a hard place
  • なって     1. in someone's best interest 2. to someone's profit〔人のために〕
  • 期待と不安     hopes and fears
  • 板挟みになって     1. be torn two ways 2. between Scylla and
  • 仕事と家庭の板挟みになっている    have the competing claims of work and family
  • 板挟みになっている人    a pig [piggy] in the middle〔対立する二者間の〕
  • aとbの板挟みになって悩む    be torn between A and B
  • aとbの板挟みになって迷う    be torn between A and B
  • 板挟みになって    1. be torn two ways 2. between Scylla and Charybdis〔スキラ島にある危険な岩とその沖合にある大渦巻(カリブディス)の間にはさまっている〕 3. between the devil and the deep (blue) sea / between the horns of a dilemma 4. between two fires 5. in
英語→日本語 日本語→英語