株で2000ドルも損しちゃった…の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- I've lost $2000 in the stock market...
- 20 1. XX〔ローマ数字。=10+10=X+X=XX◆ 【参考】 Roman numeral〕 2. score〔単複同形。例えば、five score
- ドル ドル doll dollar
- しち しち 七 seven 死地 proper place to die the point of death
- ちゃ ちゃ 茶 tea
- 200 200 二百 にひゃく
- 000 {名-1} : 《編集》後でこの数字を正しい数字に変えよ◆原稿を作成中に使用される編集用記号。
- 2000
2000ドルtwo grands - 「今日は株で1000ドルも損したよ…。昨日売っていればたくさんもうかったのに…」「もう愚痴るんじゃないの!忘れなさいよ!どうせお金が戻ってくるわけじゃないんだから」 "I lost $1,000 in the stock market today... If I had sold the stock yesterday, I would have made a lot..." "Stop whining already! Get it over with! You won't get your money back anyways."
- ~しちゃったよ 【接続】 and〈話〉〔想像と現実の違いを強調。取り越し苦労、ぬか喜び、幻滅など〕
- 私、起こしちゃった? Did I wake you up?
- あらま!寝坊しちゃった! Oh my gosh! I overslept!〔"Oh my Gosh"は"Oh my God"とほぼ同義。〕
- うん。でも削除しちゃった。 Yeah, but I deleted it.
- うんとね。留年しちゃったの。 Well. I have to repeat a year.
- おねしょをしちゃった。 I wet my bed.
- おもらししちゃったの? You wet your pants?