株式市場は不安感を反映した状況になっているの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- The stock market is undergoing a bad case of the jitters.
- 株式 株式 かぶしき stock (company)
- 市場 市場 いちば (town) market (the) marketplace しじょう (the) market (as a concept)
- 不安 不安 ふあん anxiety uneasiness insecurity suspense
- 反映 反映 はんえい reflection influence
- した した 舌 tongue 下 under below beneath
- 状況 状況 じょうきょう state of affairs situation circumstances
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いる いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
- る る 僂 bend over
- 不安感 1. dismay 2. fear of insecurity 3. feeling of apprehension 4. feeling of
- なって 1. in someone's best interest 2. to someone's profit〔人のために〕
- 株式市場 株式市場 かぶしきしじょう stock market
- 状況になっている get to the stage where〔~という〕
- 状況になっている get to the stage where〔~という〕
- 株価がまた下落して、株式市場は不安定さを露呈した The stock market showed its instability when stocks fell again.