死は万人に公平をもたらす偉大なもの。/どのような人もいつかは死ぬ。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Death is the great leveller.
- 万人 万人 ばんじん ばんにん まんにん all people everybody 10000 people
- 公平 公平 こうへい fairness impartial justice
- たら たら 鱈 codfish cod (Gadus morhua) 多羅 Tara The Deliverer, the Saviouress
- 偉大 偉大 いだい greatness
- もの もの 者 person 物 thing object
- どの どの 何の which what 殿 person Mister (mostly in addressing someone on an envelope)
- よう よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
- いつ いつ 何時 when how soon 佚 be lost peace hide mistake beautiful in turn
- つか つか 束 handbreadth bundle 塚 mound 柄 hilt (of a sword) haft (of a dagger)
- 死ぬ 死ぬ しぬ to die
- たらす たらす 垂らす to dribble to spill to suspend to hang down to slouch to dangle 誑す to
- 偉大な 【形】 1. great 2. major〔 【反】 minor〕
- いつか いつか 何時か sometime someday one day some time or other the other day in due
- もたらす もたらす 齎らす to bring to take to bring about
- どのよう どのよう 何の様 how
- をもたらす をもたらす lead to[化学]
- どのような 【形】 what-like