死は、子羊だろうとおとなの羊だろうと皆食べ尽くしてしまう。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Death devours lambs as well as sheep.〔死は幼い者から年老いた者まで、あらゆる者にやって来るという意味。〕
- 子羊 子羊 こひつじ lamb
- ろう ろう 僂 bend over 蝋 wax 労 labor toil trouble striving putting (someone) to work
- とお とお 遠 distant 十 10 ten
- おと おと 弟 younger brother 音 sound note
- くし くし 串 spit skewer 櫛 comb 駆使 order around use freely
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- しま しま 島 island 縞 stripe
- まう まう 舞う to dance to flutter about to revolve
- だろう だろう seems I guess
- ろうと ろうと 漏斗 funnel
- おとな おとな 大人 adult
- しまう しまう 仕舞う to finish to close to do something completely to put away to put an
- 離婚ですべてなくしてしまうだろう。 I'll be wiped out in the divorce.
- 釣り針ごとの餌を試してみようとする魚は、すぐに釣られてしまうだろう。 That fish will soon be caught that nibbles at every bait.
- すぐに何かを食べないと、私は餓死してしまうだろう I think I may starve to death if I don't eat soon.