死人に友なし。/死んでしまったら、すぐに忘れられてしまう。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Stone-dead has no fellow.
- 死人 死人 しにん しびと corpse dead person
- なし なし 梨 nashi (Japanese pear) 無し without
- でし でし 弟子 pupil disciple adherent follower apprentice young person teacher's
- しま しま 島 island 縞 stripe
- たら たら 鱈 codfish cod (Gadus morhua) 多羅 Tara The Deliverer, the Saviouress
- すぐ すぐ 直ぐ immediately soon easily right (near) honest upright
- まう まう 舞う to dance to flutter about to revolve
- すぐに忘れられてしまう written [writ] in water〔業績?功績?名声などが〕
- まった まった [待った] interj. ?→ちょっと待った ?彼らの計画に~をかける order them to stop [hold up]
- すぐに すぐに 直ぐに instantly immediately
- しまう しまう 仕舞う to finish to close to do something completely to put away to put an
- しまった しまった damn it!
- 忘れられて out in the cold
- 忘れられてしまう pass into silence
- すぐに忘れられてしまう written [writ] in water〔業績?功績?名声などが〕