母は、私たちを学校に通わせるために、つつましく暮らしたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Our mother scrimped and saved to put us all through school.
- たち たち 達 plural suffix 立ち stand 裁ち cutting cut 館 mansion small castle boat cabin 質
- 学校 学校 がっこう school
- わせ わせ 早生 早稲 early ripening rice
- せる せる 競る to compete to bid to sell at auction
- ため ため 溜め cesspool sink manure sink 為 good advantage benefit welfare sake to in
- つつ つつ while though 銃 gun 筒 pipe tube
- つま つま 妻 wife garnish of sashimi, usually made of daikon
- まし まし 増し extra additional less objectionable better preferable
- しく しく 如く to excel to be equal to 詩句 verse 市区 municipal district streets 敷く to
- した した 舌 tongue 下 under below beneath
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 私たち 私たち わたしたち わたくしたち we us
- ために ために 為に for for the sake of to one's advantage in favor of on behalf of
- 暮らし 暮らし くらし living livelihood subsistence circumstances
- つましく low on the hog
- つつましく 【副】 1. humbly 2. shamefacedly